Google、自サイトの誤りを修正
2010年09月05日付 Jam-e Jam 紙

検索エンジンのGoogleはこれまで、自身のサイトの翻訳部門(Google翻訳)で“ゴドゥス〔=イェルサレム〕”を“イスラエル”と翻訳していたが、今回これを修正したことが分かった。

 パレスチナ国家防衛協会の報道によると、検索エンジンのGoogleは以前にも、Google翻訳において“アッラー”という単語を“イスラエル”と翻訳して表示し、世界中のイスラーム教徒の抗議によって誤りの修正を余儀なくされたことがあった。

Tweet
シェア


原文をPDFファイルで見る

 同じジャンルの記事を見る


( 翻訳者:三浦由佳理 )
( 記事ID:20131 )