ドネル・ケバブがドイツで受け入れられた事を文化的多様性とともに説明する者がいる。トルコ人の成功をドネル・ケバブに還元することに対して反対する者もいる…
フランク=ヴァルター・シュタインマイヤー・ドイツ連邦大統領がドネル・ケバブシェフと共にトルコへ来たこととドネル・ケバブがドイツにおいて『国民食の状態になったこと』を発言したことは先週のトップニュースの項目の一つであった。ヨーロッパではドネル・ケバブは長い間議論されている。『一国の一面を変えた』と言う者さえおり、それを統合のシンボルとして見る者もいる…ドネル・ケバブのドイツでの冒険とシュタインマイヤー大統領がドネル・ケバブショーによって与えた政治的・社会的メッセージを歴史家達、食の研究家達、食のライター達は取り上げた。ドイツで暮らすトルコ人達とこのストリートフードが産んだ文化的な足跡をたどった。
レジェプ・タイイプ・エルドアン大統領がフランク=ヴァルター・シュタインマイヤー・ドイツ大統領との会見で『恐らくドネル・ケバブはイスタンブルで終わらせられた』というジョークで締められた『ドネル・ケバブ外交』は先週の最も重要なトップニュースの項目の一つであった。この件はどのようにしてトップニュースになったのか?映画を巻き戻して説明しよう。シュタインマイヤー大統領は先週2国間の外交関係開始100周年のためトルコへ3日間の訪問を行った。シュタインマイヤー大統領の4月22日月曜日の最初の訪問先はイスタンブルであった。まず、63年前にドイツへの労働移民が始まったシィルケジ駅を訪問し、そのあとは鉄道博物館を訪問した。その後に訪問したドイツ大使館のタラブヤにある夏季住居には自身に用意されたフェリーでエミノニュから向かった。
住居での招待の来賓にはメフメト・ヌリ・エルソイ文化観光大臣、ダヴト・ギュル・イスタンブル知事、エクレム・イマムオウール・イスタンブル広域市市長もいた。時間が更けるとドイツ大統領と一緒に来た第三世代のアリフ・ケレシュ・ドネル・ケバブシェフが調理場に立ちベルリンで仕込んだ60kgのスベシャル・ドネル・ケバブをカットして来賓達に振舞った。シュタインマイヤー大統領も会話でドネル・ケバブが『ドイツの国民食の状態になったこと』を強調した。『現在の状況ではベルリンのトルコ人移民労働者によって育まれたドネル・ケバブはすっかりドイツの国民食の状態となった。ドイツではドネル・ケバブよりも多く売られ・食され・輸出されているストリートフードは他にない。』
■『国の一面を変えた』
実際のところベルリンにドネル・ケバブ店を持つアリフ・ケレシュ氏がイスタンブルに訪れることは訪問が実現する前から国際メディアの興味をひいていた。ケレシュ氏はフランスの報道機関であるAFPに祖父が1986年に最初の店を開店した事、それ以前は長年ある工場で働いていた事を説明し、『今、大統領が私を孫として祖先達の土地に連れて行く。これは大きな名誉です。』と話した。
どれほどシュタインマイヤー大統領がドネル・ケバブをトルコとドイツが一緒に育て上げた一例として見たとしてもイスタンブルでの『ショー』はドイツにおけるトルコ人の成功をドネル・ケバブに還元した理由によってある界隈の反発を招いた。
今日国家的に70億ユーロの規模の市場とともに言及されるドネル・ケバブのドイツでの冒険は1970年代に発生した経済危機時に工場で働いていた『移民労働者』のトルコ人がクビになった事により始まった。この労働者達は生活苦の解決策を街角に開いた屋台でドネル・ケバブを売ることで見出した。1970年末のベルリンやフランクフルトの様な大都市でドネル・ケバブ屋台の数は徐々に増加した。後には他の都市にも伝播した。実際の急増はというとベルリンの壁の崩壊の後に東側にその日までその味を知らなかったこのストリートフードの美味しさが伝わったことで実現した。
『ドネル・ケバブはドイツにどの様に来たのか?』と言うタイトルでの研究があるドイツ人社会学者エーベルハルト・ザイデル・シュピーレン氏はこの時期をニューヨーク・タイムズ紙へ評価付けし、以下のように話している。『多くのドイツ人にとってドネル・ケバブは外国の文化との最初の接触である。ドネル・ケバブを売るトルコ人は彼ら(ドイツ人)に外国人を亡命者や難民以外の役割で見る機会を与えました。これは特に東ドイツで有効です。例としてホイエルスヴェルダ地区を見て見ましょう。数年前にはここには恐ろしい人種差別事件が起きていました。今では15のドネル・ケバブ屋があります。外国人達に対しての暴力の現場に出くわしません。既に間にはある絆があります。ドネル・ケバブはドイツの鎮静化の手助けとなりました。一国の状況を変えたのです。』
ドネル・ケバブはこその後人気が全く衰える事なく、更にはドイツソーセージホットドックやプレッツェル(ドイツのパンの一種)よりも国民的な食べ物となった。ヨーロッパでのドネル・ケバブ製造者達の協会であるATDİDが2年前にBBCへ行った発表によるとドイツでは4万のドネル・ケバブ屋があり毎日200万個のドネル・ケバブが消費されている。国民は生活費の高騰による値段の変化についても敏感である。前年10月にミュンヘンでは1人の国民が路上でオラフ・ショルツ・ドイツ連邦首相へデモを行いドネル・ケバブの値段が2倍に(8ユーロ)に上がった事を話し、プーチン大統領と交渉をしてウクライナ戦争を終わらせることを求めた。もちろんすごく真面目なプロテストではなかったが、何週間か後にフランクフルトから10ユーロで売られるドネル・ケバブのニュースが来るとその国民のデモは公正だと分かった。ドネル・ケバブの社会的なこのような影響はいつの時代も政治家達の興味をひく。シュタインマイヤー大統領はドネル・ケバブ屋台前でポーズをきめた初めてのドイツの政治家でも最後の政治家でもない。2017年にアンゲラ・メルケル元首相がドネル・ケバブをカットして一切れを口に放り込んだ写真の光景はいまだ記憶に新しい。
『ドイツ大統領はこの一撃でドイツが包括的であることを示したい』
歴史学者ブラク・オナラン教授(『食の歴史:食物の政治的冒険』の著者)
2000年の初期、この時代のイギリスのロビン・クック外務大臣がチキンティッカを素晴らしい国民食であると発表した。この二つは半分は技術的、半分は政治的であり、もう一つは完全に政治的である三つの理由があった。一つ目の理由はインドがルーツであることが明確であってもこの食べ物がイギリスで発明された事である。2二つ目の理由は国で一定期間最も良く消費された食べ物であることだ。要するにルーツと現代の生活において文化的な母体が支えた共通の要因によってイギリスの食べ物なのだ。
三つ目の理由はというと政府が国民をどのように表したいかによってである。要するに政治的な方向性に関してである。クック氏は人種本質主義者や、人種差別主義者が一つの定義を好むなら、疑いなしにより伝統的な例を選んだだろう。しかしイギリスの文化を国民アイデンティティを多民族的かつ包括的であると言う観点から紹介しようとした。シュタインマイヤー・ドイツ大統領のドネル・ケバブに対する強調は似た枠組みで考える必要があるだろう。
ドイツでのドネル・ケバブのルーツはそこではない。私達はこれを知っている。しかしドイツで新たに発明された、形作られたファーストフードとして話している。ドイツで最も消費されているファーストフードを。要するにドイツで新たに根付き、食文化の本物の一部になった状態である。クック氏と同じようにシュタインマイヤー大統領もこの行動をもってドイツの包括性として説明しようとしている。もちろんドイツが伝統的にイギリスに比べて包括的ではない国民性であり、国民アイデンティティに関する政策が表明してきたものも忘れないでいましょう。その視点からは更に衝撃的な例である…ドネル・ケバブが所有されることは国の変化する人口統計、文化的多様性を観察し、そしてこの多様性をなくさず、人種差別主義者と人種本質主義者がある反応によって別物としない、逆にドイツ国民アイデンティティの一部として受け入れ、受け入れたいとする政治的選択のサインである。
『ドネル・ケバブを使ったPR内容は人気になった?』
ニルギュン・テクフィダン・ギュムシュ・ヒュリエット新聞国際記事長
ドネル・ケバブは1960年台から今までドイツへ労働者として渡ったトルコ人達と一緒に故郷を離れた。しかしトルコ人達の定住化が進んだことと、なんであれドイツのどの街角でもドネル・ケバブの屋台が開店された事によってドイツ人達のお気に入りのファーストフードの一つとなった。
ソースや野菜によって美味しくなる故郷を離れたドネル・ケバブはすっかりドイツ人の日常的な生活の1一部となった。ドネル・ケバブは2国間の『美味しい橋渡し』とシュタインマイヤー大統領は位置づける。トルコへドネル・ケバブを持ち込んだことは実際『ドネル・ケバブPR』キャンペーンである。ドイツとトルコの間にたくさんの深刻な問題が存在する状況でシュタインマイヤー大統領のドネル・ケバブが他の問題の前に来た。結果としては訪問の中ではたくさんドネル・ケバブのフレーズを話していた。
■ドネル・ケバブのスパイシーな政治的メッセージ
ドイツの政治家達はドネル・ケバブを通じてメッセージを出すことを好んでいる。シュタインマイヤー・ドイツ大統領と前アンゲラ・メルケル元ドイツ首相の様に。
『特別な食べ物です。なぜなら政治的シンボルになって来たからです。』
食物の地理学者Pierre Raffard教授
大変興味深い状況があります。ドネル・ケバブだけが外国のファーストフードではありません。ピザや寿司、タコスなどがあります。しかしドネル・ケバブは大変特別な食べ物です。なぜなら政治的なシンボルになりつつあるからです。しかし少し逆説的なシンボルです。フランスでは左翼政党が良いシンボルとして見ています。『ほらすべての街角にすっかりドネル・ケバブ屋があります。要するにこれは良い統合のシンボルになったのです。』と話す。国民主義者の右翼とその政党は『フランス人や他のヨーロッパ社会がイスラム教徒化し始めた。私たちの国で秘密裏なイスラム化が見られる。』と言う解釈をしています。
数年前に『食の世界地図』と言う本を執筆しました。本には自分で描いた地図もありました。その一つはパリでのドネル・ケバブ屋の地図でした。パリの中心部でおそらく500以上のドネル・ケバブ屋があります。ある日、Xである政治家が私の地図を使って『見てください。もうガストロノミー文化はイスラムの影響によってダメになってしましました。』と言うコメントをしていました。あの地図を描いたとき全くこのようなメッセージの心配はありませんでした。
ヨーロッパでも、トルコでもドネル・ケバブを食べました。どの国でも自分の習慣によって適応できます。ドネル・ケバブは親しみやすい食物です。ですので実際にグローバル化の良いシンボルなのです。ドネル・ケバブは全世界に広がりました。ですが地域の文化に適応して変わっていますし豊かになっています。
更にフランスから興味深い情報をもうひとつ提供しましょう。私たちにはゲットー文化があります。これは重要です。特にフランス語のラップではこの事がよくわかります。1人の友人とたくさんの曲の調査をしました。そして多くの数の曲においてドネル・ケバブのフレーズが使われていることに気がつきました。これはゲットー文化の一部になったという事です。例えばある曲において『自分たちは星付のレストランには行かない。自分たちはドネル・ケバブだけを食べるしすごく名誉な事だ』と歌っています。
■パリには何百とある
フランスの首都でもドネル・ケバブは大変好かれている。関する曲も書かれています。『自分たちは星付のレストランには行かない。ドネル・ケバブだけを食べるし名誉なことだ』
『トルコの、ドイツの、ギリシャの、レバノンのドネル・ケバブ、どんな違いがあるのか。』
シェフ兼ヒュリエットグルメライター・ソメル・シヴリオオル
ドイツのドネル・ケバブの中にはより多くの野菜があり、よりバランスが取れていますし健康的です。様々なソースによってドネル・ケバブは豊かになっています。そのためトルコでのドネル・ケバブがファーストフードに変化したことはベルリンで起こりました。私が思いますに私たちもドネル・ケバブを変える必要があります。このテーマに関してプロジェクトがあります。近いうちに素晴らしい驚きがあるでしょう。
ギリシャのドネル・ケバブとして知られるギロスでは特により多くの羊肉と細切れ肉が使用されます。私たちでは削げ切りのドネル・ケバブが多いですし牛肉が使われており少しは羊のミンチ肉、時々牛肉のミンチ肉、油で作られています。
シャワルマはレバノンのドネル・ケバブです。シャワルマの違いはベルリンのドネル・ケバブと同じ様に中に様々な野菜があることです。赤キャベツ、カブのような様々なピクルス、更にはフムスまで…ペーストも一緒に提供されます。
『好みによって修正がなされます』
エブル・エルケ ヒュリエット紙記者
私は私たちのドネル・ケバブがここでの状態で広まらなかった事を大きな間違いとして見ていません。なぜならどの国も好みによって修正がなされます。ただドネル・ケバブだけではありません。ソース、中の野菜、これらは全て変えられます。絶対に私たちが食べたような食べ物を誰にも強制しなければいけないわけではありません。
『オスマン朝料理の遺産』
グルメ研究家オズゲ・サマンジュ
ドネル・ケバブが最初にどこでどのように生まれたかに関する確実な証拠はありません。ただしたどり着いたいくつかの記録は歴史家としてコメント出来ます。例えば1660年代にエヴリヤ・チェレビーはクリミア半島を訪れジャー・ケバブに似たあるケバブの種類を説明しています。ドネル・ケバブもだいたいにしてケバブの一種であり乾燥した火で水無しで調理する技術が説明されます。この用語や技術はオスマン朝料理においてセルジューク朝から使用されています。
ドネル・ケバブに関する最も興味深い証拠は1855年にイスタンブルで撮られた白黒のドネル・ケバブ屋のシェフの写真です。このことはこの時代においてドネル・ケバブが広まっていた事を説明しています。思い出を記述したフランス人の旅行者も1880年にイスタンブルを訪れています。そしてこの思い出においてイスタンブルの街角で2つの種類のケバブについて言及しているのがシシ・ケバブとドネル・ケバブです。オスマン朝のトルコ語で書かれた食べ物の本では1883年に初めてドネル・ケバブが登場します。
1900-1915年にはオスマン朝の土地を旅行した旅行者達の記録にはイスタンブルだけではなく他の都市でもドネル・ケバブがあるという情報があります。例えば1915年にアマスヤではこのような記録に出くわします。要するにドネル・ケバブはオスマン朝料理から今日のトルコ料理まで遺産として残った味なのです。
『ドネル・ケバブ・シェフが持ってくるまで…』
ヒュリエット記者 ヴェダト・ミロル
ドネル・ケバブはもうそこまで特別ではありません。昔は羊で作られており上は覆われ木炭で焼かれていました。今では加工炭もしくはガスで焼かれています。非常に悪い牛肉で作られています。正しくまともにマリネされていません。大変平凡な食べ物に変わっています。トルコ人の好みの味は大変平凡なものを好みます。例えば私たちにはスパイスや野菜を使うことは大変まれです。ソースの伝統はありません。私たちにはこのタイプの大衆料理には臓物がそうであるように良いものであっても誰も多くのお金を払いません。
このタイプの全ての状況において『私たちはもっと良いのですが知られていません』と言う仮定があります。しかしこれに疑問を持つ必要があります。私たちは本当により良いのでしょうか。私が思うにはそうではありません。イスタンブルで普通の場所でドネル・ケバブを食べればとてもありふれた物を食べることになるでしょう。ギリシャでギロスを食べました。レバノンでシャワルマの取材をしました。もも肉から作れており乾燥しています。やはりそれほど印象深くはありませんでした。ドイツ人はたっぷりのソースで食べると肉の問題はわかりませんし好むかもしれません。
ドイツでは大変成功したトルコ人が芸術や科学の分野にいます。そのようなシンボルを連れて来ずにドイツ大統領はなぜドネル・ケバブと来たのか私はわかりませんでした。本当におかしく感じました。例えばアメリカに行くときに私達の大統領がハンバーガーを持っていったら変でしょう。考えてみても理解できません。良い目的で行われたとしても多くのトルコ人はこの状況に心を痛めました。
■長蛇の列で待たれる
ベルリンにあるムスタファのサラダケバブ店の前には何メーターもの列が出来ます。一方では新たな世代のドネル・ケバブ屋があります。KWA(様式のあるケバブ)のような。 玉子入りやマンゴーソースのケバブさえ販売されています。
■ドイツ在住のトルコ人達は何を考えているのか
『クラブにいる人達の様にドネル・ケバブ屋の行列で人々と知り合います。
エンジニア オザン・シェンギュル』
ベルリンではドネル・ケバブは重要なストリートフードです。ムスタファのサラダケバブ店というと大変人気なドネル・ケバブ屋があると言うのが例ですし毎日いつでも店前には何メーターもの行列が出来ます。
ヨーロッパサッカーチャンピオンリーグはこの夏ベルリンで開催されます。これに関してある広告があります。広告はドネル・ケバブ屋に関するものです。後ろには1枚の写真があり、写真にいるサッカー選手の1人はトルコ人で1人はドイツ人です。
『ドネル・ケバブ屋』さえ自身の言語になった状況です。ドイツ人達も言語的観点からは間違っていたとしてもドネル・ケバブ屋にいった際にそのドイツ語を使っています。
全てのドネル・ケバブ屋では無いにしろかなり多くの店では行列します。行列を待っている時にはビールを飲んで隣の人たちと会話をします。ベルリンではクラブで並んでいる時と全く同じ様にドネル・ケバブ屋の行列で人々と知り合います。ドネル・ケバブを用意する人たちは一般的にはエネルギーに溢れておりおしゃべり好きです。店内では音楽が流れています。人々はダンスもします。
『一食だけ食べて1日を過ごせます』
学生
私が思うにドイツのドネル・ケバブの中にはかなり多くの肉や具材があるので好まれています。ソース入りもあります。ドイツに来た最初は1日1食ドネル・ケバブだけを食べて過ごせました。
すっかりベジタリアンですが、辞めたらイスタンブルに行ってドネル・ケバブを食べます。
沢山のドイツ人が『ドネル・ケバブはドイツの食べ物です』と言う主張をしています。ドネル・ケバブに対して所有していると感じています。ですが私はドネル・ケバブをそれよりもっと移民労働者と結びつけています。
『トルコ人は24時間365日働くことを嫌がらない』
新聞記者 ヴォルカン・アウル
ドイツでは夜にコンサートやビールを楽しみに出かけた時、家に帰る際にお腹が空いていても空いているレストランを見つけられません。ですが特に大きな都市では24時間365日空いているドネル・ケバブ屋を見つけます。なぜならトルコ人は24時間365日働くことを嫌がりません。ドイツ人は時々15時~21時でレストランを開店し閉店します。そしたらこの人たちはどこで食事をするのでしょうか?
ドネル・ケバブをはじめとしてトルコ人に関する食べ物がそうであるために下層文化として見られた時期があったとしても今日ではそれよりも2つの文化、2つのグループと世代の間に橋をかけるコミュニケーションの形です。若者と多人種のカルチャーを代表しています。
多くの広告、ポストカード、曲でドネル・ケバブに関する引用があります。例えば『ドネル・ケバブmacht schöner』と言う曲があります。『ドネル・ケバブが美しくする』と言うことです。
この記事の原文はこちら
( 翻訳者:竹田史佳 )
( 記事ID:57787 )